🌟 시침(을) 떼다[따다]

1. 자기가 하고도 하지 않은 척하거나 알면서도 모르는 척하다.

🗣️ ตัวอย่าง:
  • Google translate 남자는 범행 사실에 대해 끝까지 시침을 떼며 거짓말을 했다.
    The man told a lie, taking the time out of his mouth about the crime.
  • Google translate 여자 친구는 내 친구를 몰래 만나면서 시침을 떼며 나를 속였다.
    My girlfriend cheated me by taking the time off as she secretly met my friend.
  • Google translate 아내는 나 몰래 시어머니에게 돈을 보내고는 그런 적 없다고 시침을 뗐다.
    My wife secretly sent money to my mother-in-law, and she gave me a needle saying she never did.

시침(을) 떼다[따다]: feign innocence; dissimulate; remove a tag that identifies the owner of a hawk,白を切る。とぼける,faire l'ignorant,fingir no hacer,يتظاهر بأنه لا يعرف,гэмгүй царайлах,giả tảng, giả bộ,(ป.ต.)แกล้ง(ทำ)เป็นไม่รู้ไม่ชี้ออก ; แกล้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่ชี้, แสร้งทำเป็นไม่รู้ไม่เห็น, ทำเป็นไก๋,,прикидываться равнодушным,装蒜;装洋蒜,

💕Start 시침을떼다따다 🌾End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End

Start

End


อากาศและฤดูกาล (101) จิตวิทยา (191) รูปลักษณ์ภายนอก (121) ความแตกต่างด้านวัฒนธรรม (47) การซื้อของ (99) การพรรณนารูปลักษณ์ภายนอก (97) การเชื้อเชิญและการเยี่ยมเยือน (28) การแนะนำ(ครอบครัว) (41) มนุษยสัมพันธ์ (52) การหาทาง (20) การแสดงและการรับชม (8) การพรรณนาเหตุการณ์ อุบัติเหตุ ภัยพิบัติ (43) ชีวิตในที่ทำงาน (197) การโทรศัพท์ (15) ระบบสังคม (81) ความรักและการแต่งงาน (28) ปรัชญาและศีลธรรม (86) การอธิบายอาหาร (78) การบอกตำแหน่งที่ตั้ง (70) ชีวิตในเกาหลี (16) การเปรียบเทียบวัฒนธรรม (78) การชมภาพยนตร์ (105) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ(ห้องสมุด) (6) การใช้บริการองค์กรสาธารณะ (8) ข้อมูลทางภูมิศาสตร์ (138) ศาสนา (43) การแนะนำ(ตนเอง) (52) วัฒนธรรมมวลชน (82) การใช้ชีวิตในโรงเรียน (208) งานบ้าน (48)